Примеры употребления "şanslı olmamıştım" в турецком с переводом на русский

<>
Hayatımda hiç bu kadar şanslı olmamıştım. Мне так в жизни не везло.
Belki siz daha şanslı olursunuz. Может, тебе повезёт больше.
Bir süredir mutlu olmamıştım ve bu güzel, anlıyor musun? Я уже давно не был счастлив и сейчас мне хорошо.
Şanslı Leda dört ayak üstüne düştü. Везучая Леда всегда приземляется на лапы.
Daha önce kimseye ait olmamıştım. Я никогда не принадлежала никому.
Ben de Robert'a orada olduğun için ne kadar şanslı olduğumuzu söylüyordum. Я только что сказал Роберту, как нам повезло с вами.
Bir erkeğe biftek ısmarlayacağım için hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Никогда раньше я не был так рад проиграть кому-то ужин.
Benimle sevişebildiğin için çok şanslı olduğunu biliyor musun? Ты осознаешь, как тебе повезло трахать меня?
Ben de daha önce koruma olmamıştım. Я никогда раньше не был телохранителем.
Şanslı bir adam Dr. Hamza. Он счастливчик, доктор Хамза.
Sen çok şanslı bir çocuksun. Ты очень удачливый маленький мальчик.
Sen dünyanın en şanslı adamısın. Ты счастливейший человек на земле.
Asıl şanslı olan kadınmış gibi geldi bana. Как мне кажется, ей очень повезло.
Şanslı bir adamsın Leonard. Ты счастливчик, Леонард.
Yani sadece şanslı değil, işinde de iyi. Не просто удачный удар, скорее - хороший.
Bir lise için fazla şanslı değiller mi? "Многовато удачи для одной средней школы.
Sizin gibi destekçileri olduğu için Justin çok şanslı. Джастину повезло, что вы заботитесь о нём.
Senin gibi birine sahip olduğu için şanslı, Michael. Ему повезло, что ты там был, Майкл.
Ben çok şanslı biriyim. Я очень счастливый человек.
Sanırım bugün şanslı günündesin. Наверно, ему повезло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!