Примеры употребления "şansım yaver gitmedi" в турецком с переводом на русский

<>
Telsizle ulaşmaya çalıştım, ama şansım yaver gitmedi. Я пытался связаться с ним, но безуспешно.
Hâlâ şansım yaver gitmiyor. А удачи все нет.
Bir kadın sadece çocuğun resmini çekmiş. İşte yine maşatlı bir grup. Kadının şansı pek yaver gitmedi. Она решила сфотографировать ребёнка, подошли такие же люди с мачете, только ей не повезло.
Şansım yaver gitti galiba. Наверное, просто повезло.
Şifre konusunda hâlâ şansımız yaver gitmedi. Пока еще не смог взломать пароль.
Şimdiye kadar şansım yaver gitti. До сих пор мне везло.
Bu konuda şansımız henüz yaver gitmedi. Пока нам не выпала такая удача.
Birkaç midilliyle ilgili haber okudum, şansım yaver gitti ve eve cebimde biraz parayla döndüm. Поставил на несколько лошадок, мне повезло, и я вернулся домой с кучкой налички.
Amerikalılar, "Çinli adamın şansı yaver gitmedi". derler. Ve yuvarlak gözlü Gwailo güler. Так говорят американцы: "У китайца нет шансов" или "Шансы равны нулю".
Sonunda şansım yaver gitti sanıyordum. Думала, мне наконец повезло.
Aslan burcu o yani daha başında şansımız yaver gitmedi. Она Лев. Наши шансы с самого начала были невелики.
Sanırım bugün şansım yaver gidiyor. Похоже, мне сегодня везет.
Dallas'la şansın yaver gitmedi mi? С Даллас ничего не вышло?
Evet Şansım yaver gitti. Ага. Мне улыбнулась удача.
Sanırım burada pek şansımız yaver gitmedi. Боюсь, нам здесь не повезло.
Ama işler planladığı gibi gitmedi. Но кое-что пошло не так.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Şansları yaver gitmiş olmalı. Видимо, им повезло.
Zaten iyi tanımadığım dört kişinin evine sap gibi gitmek hiç hoşuma gitmedi. Не ори. Мне совсем не понравилось общаться одному с едва знакомыми людьми.
O zaman başka şansım yok. Тогда у меня нет выбора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!