Примеры употребления "şansım olmadı" в турецком с переводом на русский

<>
Hiç sorma şansım olmadı. Не было возможности спросить.
Ailesiyle temas kurmaya çalıştım ama öyle bir şansım olmadı. Я пытался связаться с ее родителями, но безуспешно.
Kazadan beri temizlik yapma şansım olmadı. Не было возможности убраться с аварии.
Bunu öğrenmek için pek bir şansım olmadı. У меня не было шанса выяснить это.
Özür dilemek için hiç şansım olmadı. У меня не было возможности извиниться.
Kalmama izin verdiği için babanıza teşekkür etme şansım olmadı. Я не успел поблагодарить вашего отца за возможность остаться.
Büyürken bunu hiç tatma şansım olmadı. В моем детстве его не было.
Onunla konuşmak için ikinci bir şansım olmadı. У меня нет возможности на второй шанс.
Bütün bunlar hakkında düşünmek için bir şansım bile olmadı. У меня не было и шанса подумать обо всем!
Virüsü yok etti, ama hiçbir şey olmadı. Мы уничтожили вирус, но ничего не произошло.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Neyse ki kötü bir şey olmadı ama olabilirdi. Ничего страшного не случилось, но могло бы.
O zaman başka şansım yok. Тогда у меня нет выбора.
Daha önce de aradım, açan olmadı. Я звонил, но никого не было.
Bu benim Stanforda girmem için son şansım. Это мой последний шанс поступить в Стэнфорд.
Ama iki nedenden dolayı bu mümkün olmadı. Но этого не случилось по двум причинам.
Fakat başka şansım yok, değil mi? Но у меня особо и нет выбора?
Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı. Ради бога, ещё нет даже полудня!
Bu, büyük olaydan önce denemek için son şansım. Это мой последний шанс, потом всё будет по-настоящему.
Ne zaman Vegas ile ilgili olmadı ki? А когда это было не про Вегас?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!