Примеры употребления "İtiraf ediyorum" в турецком с переводом на русский

<>
İtiraf ediyorum, en iyi parçalarından biri değil. Не одна из лучших частей, я признаю.
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Tamam. Foxtrot Michael Bir, iniş yapacağınız pist -5, tekrar ediyorum, -5. Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу -5, повторяю, -5.
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum. Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Hepinizi yatak odanızdaki renkleri saymaya davet ediyorum. Приглашаю и вас подсчитать цвета ваших спален.
Ama biliyorsun ki, çok sık seyahat ediyorum. Уж я-то могу судить, я немало путешествовала.
Bunlar doğru. Bir kavgaya çanak tutması için dua ediyorum. И я хочу, чтобы он влез в драку.
Asla tekrar mümkün olmaz diye düşündüğüm şey için sana teşekkür ediyorum. И я хочу поблагодарить тебя за то, что казалось невозможным.
Fazla bir şey gibi görünmüyor, bunu kabul ediyorum. Он не выглядит на свою стоимость, я понимаю.
Bunu kabul etmekten nefret ediyorum ama sizin... Не хочу признавать, но мне нужна...
Ortaklarını ve önemli misafirleri, davet ediyorum... Я приглашаю твоих партнеров, важных клиентов...
Zombilerle ilgili bir şeyi merak ediyorum. Вот я не понимаю про зомби.
benimle evlenmenizi rica ediyorum. Я прошу твоей руки.
Kimsenin size kahve ikram etmediğini farz ediyorum. Не думаю, что вам предложили кофе.
Sayın yargıç, yargılamanın hükümsüz kalmasını talep ediyorum. Ваша честь, я прошу признать суд недействительным.
Hâlâ, hakkında hiçbir şeyi mi, yoksa her şeyi mi öğrenmeliyim merak ediyorum. Я ещё не понял что я хочу о тебе знать, всё или ничего.
Daha önce bir atomik teste tanık olduğunu farz ediyorum. Я-я думаю, что вы видели атомное испытание прежде.
Sadece tatlı oğlumun bana söylediği ilk kelimeleri tekrar ediyorum. Повторяю первое слово, которое мой сын мне сказал.
Dr. Leekie ile hemen konuşmayı talep ediyorum! Я немедленно хочу поговорить с доктором Лики!
Hanımlar beyler, Wheal Leisure Maden Ocağının açılışını ilan ediyorum! Господа, дамы, я объявляю волдыри досуг мое открытие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!