Примеры употребления "özür diledim" в турецком с переводом на русский

<>
Özür diledim, hatta kodeste geçirdiği zamanın ücretini ödemeyi teklif ettim. Я извинился, даже предложил заплатить за его время в камере.
Bilmem, ama ben sizden özür diledim. Не знаю, но я же извинился.
Özür diledim ya, daha ne yapayım? Я извинилась. Что еще я могу сделать?
Sam, özür diledim ya. Сэм, я же извинилась.
Yanına gittim ve Peter Mills'ten özür diledim, o da özrümü kabul etti. Послушайте, я сходил и извинился перед ним и он принял мои извинения.
Özür diledim diye mi? Что, попросил прощения?
Hey, özür diledim. Эй, я извинился.
Zaten binlerce kez özür diledim. Я уже тысячу раз извинился.
Bak, Julio olayı için özür diledim ya. Слушай, я уже извинился за тот случай.
İkincisi özür diledim ya. Во-вторых, я извинился.
Agnes'i erkenden evine bıraktım ve özür diledim. Я проводил Агнес домой и попросил прощения.
Sanırım az önce senden özür diledim. По-моему, я только что извинилась.
Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz? Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений?
Belki de bunu ben diledim. Может я этого и желала.
Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu: Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей:
Ondan henüz özür dilemedin mi? Diledim. Ты же сказал, что уже извинился?
Bir yanlış anlaşılma olduysa özür dilerim. Я извиняюсь, если возникло недоразумение.
Olamaz. Büyük bir sorunumuz var. Şehvetli bir gün geçirmelerini diledim, ama o dilek bana geri dönüyor. О нет, у нас проблема, я пожелал им чувственного дня, а мои пожелания сбываются.
Son dakikada haber verdiğin için çok özür dilerim. Я извиняюсь что это происходит в последнюю минуту.
Öncelikle, özrümü diledim. Во-первых, я извинился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!