Примеры употребления "çok yalnız" в турецком с переводом на русский

<>
Sadece burada kendimi çok yalnız hissettim. Квартира большая, чувствую себя одинокой...
Sezonun sonunda, çok yalnız hissediyor ve... В конце сезона она чувствует себя одинокой.
Çok üzgün ve çok yalnız. Она так грустно и одиноко.
Sorgulamada oturuyordu ve birden gözüme çok yalnız gözüktü. Он сидел, ждал и выглядел таким одиноким.
Bir an için çok korktum, çok yalnız hissettim. Я была так напугана. Я чувствовала себя такой одинокой.
Çok yalnız hissediyorum, Manu. Мне так одиноко, Ману.
Uzayın tadı çok yalnız. От космоса разит одиночеством.
Kendinizi çok yalnız hissederseniz aşağıya, yanımıza gelin. Спускайтесь к нам, если станет совсем одиноко.
Çok yalnız bir kertenkelesin. Ты очень одинокая ящерица.
Kimi zaman çok yalnız hissedeceksin. Вы будете чувствовать себя одиноко.
Birden çok yalnız ve gerçekçi hissetti. Внезапно я ощутил реальность и одиночество.
Üstad, tüm saygımla, fakat Ventress çok güçlüdür, yalnız dövüşmeyi tercih eden bir Jedi için bile. Магистр, при всём уважении, но Вентресс слишком сильна в поединке с одним джедаем. Позвольте мне помочь.
Sana çok saygı duyuyorum, yalnız kalalım diye sabırsızlanıyorum. Я так тебя уважаю, что хочется остаться наедине.
Yalnız olma konusunda çok başarılısın. Тебе так хорошо быть одной.
Yalnız başına üstesinden gelmek zorunda kaldığın şeyler için çok üzgünüm. Мне так жаль, что тебе пришлось столько испытать одному.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!