Примеры употребления "одному" в русском с переводом на турецкий

<>
июня Мустафа Азизи был приговорен к пяти годам лишения свободы за сговор против национальной безопасности, двум годам за оскорбление главы государства и одному году за пропаганду против государства. Mostafa Azizi Haziran tarihinde; "milli güvenliğe karşı birlik ve ihtilaftan" beş yıl, "Dini Lider'e hakaretten" iki yıl ve "devlete karşı propogandadan" bir yıl hapse mâhkum edildi.
А время у собаки семь к одному с человеческим. Köpek zamanı da, insan zamanının yedide biri hızda.
Там же было зашифрованное письмо одному из наемных убийц. Bu kiralık katillerden birine yollanan bir şifreli mail var.
Просто ему слишком опасно быть там одному. Burada tek başına bırakmamız çok tehlikeli olur.
Помогал одному богатому страховому агенту-придурку вылечить его сына от насморка. Zengin bir para babasına oğlunun soğuk algınlığı için yardım ediyordum.
Тебе придётся одному заняться записью Оливера Рома в часов. Oliver Rome'un saat'deki işini kendi başına halletmek zorunda kalacaksın.
Ты собираешься позволить одному маленькому разлагающемуся трупу помешать этому? Çürümüş bir cesedin bunun önüne geçmesine izin mi vereceksin?
Но, оказывается, она помогала одному из них. Ama sonra öğrendim ki, kurtlardan birisine yardım ediyormuş.
Не стоит тебе торчать одному на лодке целый день. Öyle mi? Bütün gün teknede yalnız olmak istemezsin.
Необязательно было разбираться во всём одному. Bunu tek başına yapmasına gerek yoktu.
Зачем одному мужику засовывать свой пенис в рот другого мужика? Niye adamın biri penisini başka bir adamın ağzına sokar ki?
Он пытался дозвонится одному из этих людей. O zaman bu insanlardan birini aramaya çalışıyordu.
Я же сказала: прыгать по одному. Size söyledim orada sadece bir kişi olacak.
Одному Богу известно зачем он разработал её. Bu şeyi hangi amaçla yaptığını Tanrı bilir.
Даже с контролем доступа, этот сон больше не принадлежит кому-то одному. Bir erişim fonksiyonu olsa da, artık bu bir kişinin rüyası değil.
Готов взрывать эти хот-доги в микроволновке по одному? Bu sosisleri mikrodalgada tek tek patlatmaya hazır mısın?
Одному Богу известно, что он задумал, учитывая его прошлые чудовищные поступки. Şimdiye kadar yaptığı katliamları göz önüne alırsak Tanrı bilir nasıl bir şey plânlamıştır.
Я сказала прийти одному! Sana yalnız gelmeni söylemiştim.
Я сказал только одному человеку. Tek bir kişiye söyledim sadece.
По одному на каждый грех. Her günah için bir tane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!