Примеры употребления "çok net" в турецком с переводом на русский

<>
Şimdi bile çok net hatırlıyorum... Я все еще ясно помню...
Ve sonra, o günü çok net hatırlıyorum, on üçüncü doğum günümdü bir pazar öğleden sonrasıydı. А затем - я помню этот день очень хорошо - был мой тринадцатый день рождения. Воскресный день.
Hayır, ben onları çok net görüyorum. Hm. Нет, я вижу их ясно как день.
Çok net bir şekilde duyduğum atış sesi dışında. И кроме того выстрела. Я отлично его слышала.
Çok net bir şekilde duyduğum halde, şu söylediklerini duymamış gibi yapacağım. Я сделаю вид, что не слышал того, что ясно слышал.
Beau hakkındaki düşüncelerimi çok net bir şekilde belirttim. Я выразил своё отношение к нему предельно ясно.
"Çeneni kapa". dediğimde kendimi çok net ifade ettiğimi sanmıştım. (стоун) Я же вроде ясно сказал "Закрой рот".
Anneni ise çok net gördüm. Ее я видел очень ясно.
Kanala geldiğinizde sesler duvarlarda çok net yankılanıyor. Они отражаются от стен, слышно эхо.
Çok net. Çok ileri düzey. Так чисто, высокий уровень.
O e-postayı çok net hatırlıyorum. Я прекрасно помню то письмо.
Seni de çok net duyabiliyoruz. И я вас отлично слышу.
Onu çok net görebiliyorum. Я его хорошо вижу.
Çok cömert ve çok net. Очень щедро и очень точно.
Bir sonraki Camino uyuşturucu takasının yapılacağı zamanla ilgili çok net bir şey görüyorum. У меня явное видение того, когда произойдет следующий обмен наркотиками у Камино.
Evet. Bu konuda çok net konuştuğumu düşünüyorum. Да, кажется я четко это обозначила.
Kitabı okusaydın sen de çok net anlardın. Если вы читали книгу, это очевидно.
Ve siz, kurşun geçirmez gözlüklerle çok net bir şekilde lobiyi görebiliyordunuz? И вы находились за пуленепробиваемым, стеклом, оттуда хорошо видно фойе?
Gökyüzü çok net görünüyor. Ничего, только небо.
Bu gece o insanlarla doğrudan konuşacağım ve her şeyi çok net anlamalarını sağlayacağım. Сегодня я обращусь прямо к тем людям и объясню им ситуацию совершенно четко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!