Примеры употребления "çalıştığını" в турецком с переводом на русский

<>
Lockhart / Gardner'in nasıl çalıştığını görmek her zaman hoşuma gitmiştir. Да. Всегда приятно видеть, как работает Локхарт / Гарднер.
Minas'ın kiminle çalıştığını bulmak uçağı bulmak için en iyi şansımız. Выяснить, на кого работал Минас лучший способ найти дрон.
Ama, o yangına ait anını birinin bloklamaya çalıştığını düşünüyorum. Но думаю, кто-то пытался блокировать воспоминания о том пожаре.
Şu anda bize ne anlatmaya çalıştığını merak ediyorum. Интересно, что он теперь пытается нам сказать.
Bu aletin düzgün çalıştığını hiç görmedim. Эта штука никогда не работала правильно.
Bu soygun operasyonunun para sağlamak için mi yapıldı ya da bu kızın kime çalıştığını hala çözebilmiş değiliz. Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
Isaac, Yazar güçlerimin bana bir şey anlatmaya çalıştığını söylemişti. Айзек сказал, что силы Автора пытаются что-то мне сказать.
Şey, belki sen de benimle gelmek istersin Ve suç mahali Jedi ustasının nasıl çalıştığını görürsün. Может, тебе стоит сесть на хвост и посмотреть как мастер Джедай работает на месте преступления.
Adalet Bakanlığı'ndaki her savcı ve ajandan daha uzun süredir Lobos davasında çalıştığını biliyor muydun? Вы знаете, что изо всех сотрудников Министерства юстиции вы работаете по делу Лобоса дольше всех?
Sarah, senin bir plan üstünde çalıştığını söyledi. Сара сказала, что ты работаешь над планом?
Şimdi Cutter ve Elrod'un kimin adına çalıştığını araştırmak için Dixie mafyası buraya gelecek. Мафия собирается перевернуть всю округу и выяснить на кого работали Каттер и Элрод.
HBM sana kaslarının nasıl hareket ettiğini ve çalıştığını gösteriyor. Böylece egzersizin daha verimli oluyor. Модель человеческого тела показывает, как работают мышцы, и восстановление проходит более эффективно.
Onun ne söylemeye çalıştığını anlamak bir süremi aldı. Мне понадобилось время, чтобы понять, что она пыталась сказать.
Aralık 2014'te Galore Magazine ile yaptığı bir söyleşide Del Rey, yeni albümün üzerinde çalıştığını açıkladı. В декабре 2014 года в интервью журналу "Galore" Дель Рей рассказала, что начала работать над новым альбомом.
Louis Canning'in karısının burada çalıştığını biliyor muydunuz? - Ne? Вы знали, что у нас работает жена Луиса Каннинга?
Bir saatle uğraşıyordum ve sonra birden düşünmeye başladım. Saatin ne kadar zamandır çalıştığını falan yani. Я просто работал с часами, и я задумался сколько времени уже отмерили эти часы...
Seni kullanarak ne yapmaya çalıştığını biliyor musun? Понимаешь, что он пытался использовать тебя?
Red John'un ne yapmaya çalıştığını biliyorsun, değil mi? Ты ведь понимаешь, что пытается сделать Красный Джон?
Bu kafanın kimin için çalıştığını bana söyleyin, para sizde kalsın, aranızda bölüşün. Скажете, на кого работала эта голова, деньги ваши, поделите на пятерых.
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir. Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!