Примеры употребления "пытаются" в русском с переводом на турецкий

<>
Это просто кучка бюрократов пытаются прикрыть свои задницы! Biliyorum. Birkaç kodaman kendi götünü kollamaya çalışıyor işte!
Мои родители пытаются завести романы на стороне. Ebeveynlerimin ikisi de başkalarıyla ilişki yaşamaya çalışıyor.
Пытаются подставить меня в убийстве. Bir cinayeti üzerime yıkmaya çalışıyorlar.
Фактически, они пытаются подставить меня. Aslında beni çerçeve içine almaya çalışıyorlar.
Люди, которые пытаются познать мир и сделать его лучше. İnsanlar dünyayı öğrenmeye ve iyi bir yer haline getirmeye çalışıyorlar.
Они пытаются собрать определённую сумму. Belirli bir miktar toplamaya çalışıyorlar.
В иллюстрациях пытаются передать смысл. Çizimlerde nasıl çalıştığını göstermeyi deniyorlar.
Детективы Кроули и Джонс пытаются расколоть паренька. Dedektif Crowley ve Jones çocuğu kırmaya çalışıyor.
Они пытаются мне что-то сказать. Bana bir şey anlatmaya çalışıyorlar.
Брайан, тебя пытаются убить. Brian, seni öldürmeye çalışıyorlar.
Иногда сюда приходят киберлюди, пытаются забрать детей... O şeyler bazen buralara geliyor. Çocukları kaçırmaya çalışıyorlar.
Поэтому они пытаются разлучить нас. Bu yüzden bizi ayırmaya çalışıyorlar.
Они просто пытаются запугать тебя. Sadece seni sinir etmeye çalışıyorlar.
Доктора-пугала пытаются заставить его вспомнить себя. Korku Doktorları ona kendini hatırlatmaya çalışıyor.
Эти парни наркоманы адреналина пытаются получить больше за минимальную заработную плату. Güzel. Bu adamlar adrenalin tutkunu ve asgari ücret için yükselmeye çalışıyorlar.
Картографы пытаются составить карты на основе неполных данных Стоуна. Haritacılar, Stone'un tamamlanmamış verilerinden haritaları tahmin etmeye çalışıyorlar.
Мне это только кажется или они пытаются нас убить? Bu gerçekten ben miyim yoksa bizi öldürmeye mi çalışıyorlar?
Девочки просто пытаются меня отвлечь. Kızlar benim dikkatimi dağıtmaya çalışıyorlardı.
Что пытаются сделать продюсеры? Yapımcılar ne yapmaya çalışıyor?
Они пытаются усыновить ребенка. Bebek sahibi olmak istiyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!