Примеры употребления "Ölüm nedeni" в турецком с переводом на русский

<>
Peder Golightly'nin ilk ölüm nedeni.... kalp yetmezliğine yol açan kanama. Главная причина смерти преподобного Голайтли - кровоизлияние, повлёкшее остановку сердца.
Ülkemizdeki bir numaralı ölüm nedeni hakkında fikri olan var mı? Кто-нибудь знает, какая самая главная причина смерти в стране?
Vücudunda hiç yara izi yoktu. Ölüm nedeni, yaşam gücünün bütünüyle kaybı. Никаких ран на теле нет, причина смерти - полная потеря силы.
Peki resmi ölüm nedeni? А официальная причина смерти?
Ve şunların hepsi yeni oluşmuş ve büyük ihtimalle ölüm nedeni. А вот эти все свежие и возможно являются причиной смерти.
Cesetteki hasar o kadar fazla ki kesin bir ölüm zamanı ve ölüm nedeni belirlemek imkansiz. Повреждения тела были настолько сильными, что определить время, и причину смерти - невозможно.
Bunu ölüm nedeni olarak görmüyorum. Я не вижу причину смерти.
Ölüm nedeni, Bay Bray? Причина смерти, мистер Брей?
Bu kişinin ölüm nedeni ne? Какова причина смерти этого человека?
Ölüm nedeni bu yara mı? Эта рана стала причиной смерти?
Ölüm tarihi, nedeni ve tanımlayıcı. Дату, причину смерти и метку:
İsim, doğum tarihi, adres, ölüm tarihi ve nedeni. Имя, дата рождения, адрес, время и причина смерти.
En korkunç zalimliklerin bulunduğu Pandora kutusu; saldırganlık, tehdit, işkence, kaçırma, susturma ve ölüm. После того, как стало известно о смерти Адаме, пользователь Twitter Луис де Тлакуило оставил следующий комментарий:
Bunun nedeni Williams'ın önde olması. Потому что она была впереди.
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Videoyu bize göstermesinin nedeni budur. Поэтому она показала нам видео.
Ölüm hakkında konuşmaya geldim. Я приехала говорить о смерти.
Demek Christina'yı ihmalinin nedeni buydu. Вот почему он бросил Кристину.
Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar. В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью.
Meleklerin onları söylemesinin bir nedeni var. Ангелы назвали их по какой-то причине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!