Примеры употребления "этот" в русском с переводом "ça"

<>
Назовем этот процесс быстрой модернизацией. Appelons ça lamodernisation à avance rapide.
Чтобы ответить на этот вопрос, C'est ça que je me demandais.
Вот как выглядит этот концерт. Le spectacle ressemble à ça.
И люди принимают этот образ жизни. Et les gens adhèrent à ça.
И поэтому я снял этот фильм. Et c'est pour ça que j'ai fait le film.
И мы можем продолжать этот ряд. Donc on peut continuer à faire ça.
И мне знаком этот понимающий смех. Et je sais que ça, c'est un rire entendu.
Я не хочу писать этот бред". Je ne veux pas écrire ça."
И этот прибор есть уже сейчас. Ça existe aujourd'hui.
И этот факт остаётся абсолютно незамеченным. Ça passe complètement inaperçu.
И я нахожу этот факт потрясающим. Je trouve ça ahurissant.
Этот взгляд всегда был частью их мировоззрения. "Ça a toujours fait partie de la façon dont ils regardaient le monde.
Хотя этот подъем может быть и выше. Et ça pourrait être plus important que cela.
Этот действие основано на принципе под названием фотоплетизмография. Et ça repose sur un principe appelé photopléthysmographie.
Этот случай был зафиксирован в 1931-м году. Ça a été rapporté en 1931.
И я усвоил этот урок в раннем возрасте. Et j'ai appris ça très tôt.
Ответ на этот вопрос кроется в объёме энергозатрат - La réponse à ça se trouve dans l'énergie grise.
Всем нравится этот эффект, но некоторым больше, чем остальным. Tout le monde aime ça, mais certains plus que d'autres.
когда они в ультрафиолетовом свете, то взгляните на этот. Ensuite sous la lumière à ultraviolets, regardez ça.
Это Барбара Уолтерс и прочие, мы любим этот формат. C'est Barbara Walters et d'autres comme elle, et on aime ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!