Примеры употребления "этот" в русском с переводом "celui-ci"

<>
Этот не имеет никаких сенсоров, Donc, celui-ci n'a pas beaucoup de capteurs.
Этот мне ещё больше нравится. J'aime celui-ci encore davantage.
Видите, этот возвращается в гнездо - Vous voyez, celui-ci retourne à son nid.
А мне вот этот больше нравится. Moi, je préfère celui-ci.
Вот этот понравился мне больше всего. Celui-ci est mon préféré.
Или попробуйте на вкус этот звук. Essayez celui-ci pour voir si ça vous plait;
Наверное, этот - специально для христианской музыки. Apparemment, celui-ci est seulement pour la musique chrétienne.
Этот принадлежит моей мёртвой кошке Хетти. Celui-ci appartient à ma chatte Hetti qui est décédée.
Большинство детей истощены, как этот ребёнок. Les enfants, pour la plupart, sont devenus très sous-alimentés, comme celui-ci.
Мне нужен новый веник, этот уже никакой. J'ai besoin d'un nouveau balai, celui-ci est foutu.
И хорошие новости, что этот просто монстр. Et la bonne nouvelle, celle-ci est un monstre.
Очевидно, этот совсем неинтересен с точки зрения сюжета. Clairement, celui-ci n'est pas intéressant du tout au niveau narratif.
Вот этот оказывается неплохим источником всех 20 аминокислот. Et par hasard, celle-ci est une bonne source de tous les 20 acides aminés.
Куда на белом свете движется этот белый свет? Où dans le monde est la direction de celui-ci?
Этот вид пингвинов один из самых редких в мире. Ceux-ci sont les pingouins les plus rares au monde.
Но именно этот динозавр умер, когда ему было 16. Mais celui-ci avait 16 ans quand il est mort.
Этот прибор проводит мониторинг питания и движения, отслеживает вес. Celui-ci surveille la nourriture, l'activité et le poids.
Что если она из такого источника, как вот этот? Et si elle venait d'une source telle que celle-ci ?
Собственно, этот флаг побывал на Луне, а затем его доставили обратно. Donc celui-ci a réellement été sur la lune et en est revenu.
В мангровом же лесу, таком, как этот, у меня не было решения. Dans une mangrove comme celle-ci, je n'en ai aucune idée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!