Примеры употребления "тот" в русском с переводом "celui"

<>
Ты тот, кого я искал. Tu es celui que je cherchais.
Тот, кто выбирает, всегда получает угощение. Celui qui fait le choix obtient toujours une récompense.
Будь проклят тот, кто выдумал войну. Maudit soit celui qui a inventé la guerre.
Кто не работает, тот не ест. Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger.
И тот, который задавал моя мама: Et celle que ma mère posait :
Ты именно тот, кого я искал. C'est toi, celui que je cherchais.
Тот, кто лежит, не боится упасть. Celui qui est couché ne craint pas de tomber.
Тот, кто оказал услугу, должен молчать; Celui qui a rendu un service doit se taire ;
Мне нравится тот, что с белым ремнём. J'aime celui avec une ceinture blanche.
Хуже слепого тот, кто не хочет видеть! Il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir !
Все остальные расходы "покрывает тот, кто их понес": Toutes les autres dépenses "incombent à ceux qui partent" :
Тот, кто живёт одной надеждой, умирает от голода. Celui qui ne vit que d'espoir meurt de faim.
"Тот, кто не помнит прошлого, осужден повторять его". "Ceux qui ne connaissent pas le passé sont condamnés à le répéter ".
Тот, у кого всё есть, может всё потерять. Celui qui possède tout peut tout perdre.
Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число. Ceux que je pointe, donnez un nombre à trois chiffres.
Тот, кто знает, зачем он учится, учится лучше. Celui qui sait pourquoi il apprend, apprend mieux.
Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем". Celui-ci est appelé Eetwidomayloh, "celui qui salue avec le feu".
И тот, кто признает свое поражение, станет моим избранным." Et si quelqu'un répond, celui-là sera mon choix".
Новатор - это тот человек, для которого нет ничего невозможного. Un innovateur est celui qui ne sait pas que quelque chose n'est pas faisable.
Тот, которого вы видите справа взбегал по склону холма. Celui de droite monte sur un obstacle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!