Примеры употребления "тот" в русском

<>
Я тот, кого называют дураком. Je suis ce que le monde appelle un idiot.
Ты тот, кого я искал. Tu es celui que je cherchais.
Я уже не тот, что прежде. Je ne suis plus ce que j'étais.
Тот, кто выбирает, всегда получает угощение. Celui qui fait le choix obtient toujours une récompense.
В тот раз нас не поймали. Donc on ne s'est pas fait attraper cette fois-ci.
Будь проклят тот, кто выдумал войну. Maudit soit celui qui a inventé la guerre.
Что произошло в тот памятный день? Que se passa-t-il en ce jour mémorable ?
Кто не работает, тот не ест. Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger.
Она посоветовала ему посетить тот музей. Elle lui a conseillé de visiter ce musée.
И тот, который задавал моя мама: Et celle que ma mère posait :
Они что, поставили не тот слайд?" Est-ce qu'ils ont mis le mauvais slide ?"
Ты именно тот, кого я искал. C'est toi, celui que je cherchais.
Это тот голосок, который говорит мне: C'est cette petite voix qui me dit :
Тот, кто лежит, не боится упасть. Celui qui est couché ne craint pas de tomber.
Тот дом гораздо лучше его дома. Cette maison est beaucoup mieux que sa maison.
Тот, кто оказал услугу, должен молчать; Celui qui a rendu un service doit se taire ;
Тот волнующий момент был запечатлён на видео. Ce moment émouvant a été capturé en vidéo.
Мне нравится тот, что с белым ремнём. J'aime celui avec une ceinture blanche.
что именно сетчатка видела в тот момент? que voyait la rétine à ce moment-là?
Хуже слепого тот, кто не хочет видеть! Il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!