Примеры употребления "также" в русском с переводом "également"

<>
это также была стратегия реформы. il constituait également une stratégie de réforme.
Существуют также риски для США. La situation comporte également des risques pour les États-Unis.
Многообещающими также являются новые учреждения. Le mouvement compte également sur la promesse de nouvelles institutions.
Джейн также играет в теннис. Jane joue également au tennis.
Технический персонал также многое привнес. Le staff technique m'a également beaucoup apporté.
Необходимо также было новое поколение. Il fallait également qu'une nouvelle génération entre en scène.
Производительность труда также довольно низкая: La productivité de la main-d'oeuvre y est également très faible :
Необходима также поддержка общественного мнения. Le soutien de l'opinion publique est également nécessaire.
Насилие также стало более жестоким. La violence a également pris une tournure plus cruelle.
Это будет также трансформацией ислама. Cela transformera également l'Islam.
Разумная дипломатия также оказалась полезна. La Turquie s'est également appuyée sur une diplomatie habile.
Ещё они также могут спать. Mais elles peuvent également dormir.
Это также сенсорная система готовности. C'est également un système sensible à l'attention.
Также весьма эффективной является иммунизация. La vaccination s'avère également extrêmement efficace.
В этом есть также некоторое удобство: Intervient également un facteur pratique :
У Мушаррафа также много светских врагов. Musharraf compte également nombre d'ennemis laïcs.
И это также заключено там внутри. Et c'est tout là-dedans également.
Соответственно, Израиль также ведёт две войны: Inversement, d'Israël mène également deux guerres :
У вас также есть критичный вопрос. Vous avez également une question cruciale de temps en temps.
Также были финансовые и валютные последствия. Tout cela a eu également des conséquences financières et monétaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!