Примеры употребления "сколько тебе лет" в русском с переводом на французский

<>
сколько тебе лет?" "Alors, quel âge as-tu ?"
Сколько тебе лет? Quel âge as-tu ?
Я знаю, сколько тебе лет. Je connais ton âge.
Во сколько тебе было бы удобно? Quelle heure te conviendrait ?
Бери сколько тебе нужно. Prends autant que tu as besoin.
Мне было столько же лет, сколько тебе. J'avais le même âge que toi.
Когда-то мне было столько же лет, сколько тебе. J'ai eu le même âge que toi.
Мне столько же лет, сколько и тебе. Je suis aussi âgé que toi.
Сколько я тебе должен? Combien je te dois?
Напомню, что они отметили свою четвертую годовщину, поскольку месяц - это немало, когда тебе 16 лет. Imaginez, ils avaient fêté leur quatrième anniversaire, et ça fait un certain temps à 16 ans.
И самое смешное, по крайней мере, когда тебе шесть лет, что у койота вообще тоже всё прекрасно. Et ce qui est drôle - du moins si vous avez six ans - est que pour le coyote c'est sans problème non plus.
Сколько денег тебе нужно? Combien d'argent veux-tu ?
Тебе десять лет? Tu as dix ans ?
Сколько раз мне тебе повторять, что Татоэба не человек? Combien de fois faudra-t-il que je te répète que Tatoeba n'est pas une personne ?
Сколько раз мне это тебе повторять? Combien de fois devrais-je te le répéter ?
Сколько раз я должен тебе говорить, чтобы ты не ел сладкого перед ужином? Combien de fois dois-je te dire de ne pas manger de sucreries juste avant le dîner ?
И как они это - тебе тогда было 14, 15 лет - как им это показалось? Et qu'ont-ils fait - tu avais 14, 15 ans à l'époque - qu'en ont-ils fait ?
Вот и получил ты бессрочные выходные, Вот и устроился ты в деревянном гамаке, Что я хотел сказать тебе все это время, На протяжении всех этих долгих лет. Maintenant que tu n'es plus là, maintenant que tu pars, Maintenant qu'on a scellé ton cul et tes oreilles, Ce que je voulais te dire, depuis des années, et des années, et des années, vieux frère.
Сколько лет вашему старшему сыну? Quel âge a votre fils ainé ?
Сколько лет вы мне дадите? Quel âge me donnez-vous ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!