Примеры употребления "années" во французском с переводом на русский

<>
C'était les années 50. И это были 50-е годы.
Ils le disent depuis les années 1970. Они повторяют это с 1970х годов.
Ici on a les années. Здесь у нас года.
Les choses ont changé depuis les années 50. С 50-х годов ситуация изменилась.
Un siècle fait cent années. Век - это сто лет.
Mais tout a changé lors des années 2005-2010 : Но ко второй половине 2000-х годов все изменилось:
Avance rapide sur plusieurs années. И вот, спустя несколько лет,
Les problèmes commencèrent avec la surinflation des années 80. Проблема началась с гиперинфляции 1980-х годов.
Puis vinrent les années 1990. Затем наступили 1990-е годы.
L'histoire commence à la fin des années 90. История начинается в начале 90-х годов.
De longues années à venir! Долгих лет жизни!
Ces conflits constituèrent la majorité dès les années 90. До 90-х годов такие конфликты были доминирующей формой.
Ceci continua pendant des années. Это продолжалось годами.
Nous en sommes revenus au niveau des années 70. Мы отброшены назад, к уровням загрязнения 1970-х годов.
Cela nous prendra quelques années. Это займет несколько лет.
Elle n'a pas été inventée avant les années 70. Она не была открыта до 70-х годов ХХ века.
Deux ou trois années s'écoulent. Проходит два или три года.
C'est la grande leçon à tirer des années 1930. В этом заключался большой урок 1930-ых годов.
Pamuk encourt trois années de prison. Памуку грозит три года тюрьмы.
Finalement, cela fut possible à la fin des années 90. Наконец пришел тот час в конце 90-х годов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!