Примеры употребления "âge" во французском

<>
Il garde secret son âge. Он держит свой возраст в секрете.
Quel âge ont vos enfants ? Сколько лет вашим детям?
le monde est entré dans un deuxième âge nucléaire. мир вступил в свой второй ядерный век.
Nous avons le même âge. Мы одного возраста.
Quel âge ont les enfants ? Сколько детям лет?
Les paramètres de ce deuxième âge nucléaire évoluent encore. Пока что контуры второго ядерного века все еще формируются.
Il a environ mon âge. Он примерно моего возраста.
Quel âge a ton père? Сколько лет твоему отцу?
L'espoir légitime d'un nouvel âge d'or Луч надежды золотого века
Il a environ votre âge. Он примерно Вашего возраста.
Quel âge a votre fils ? Сколько лет вашему сыну?
De nos jours, les partis de centre-droit devraient vivre leur âge d'or : День сегодняшний должен был бы стать золотым веком для правоцентристских партий.
Il faut manger à ton âge. В твоём возрасте надо есть.
Quel âge a ta soeur ? Сколько лет твоей сестре?
C'était l'âge pré-bureaucratique, un âge dans lequel tout devait être local. То был пред-бюрократический век, когда всё по необходимости было локальным.
J'ai le même âge que lui. Мы с ним одного возраста.
J'ai eu votre âge. Когда-то мне было столько же лет, сколько Вам.
Notre âge athéiste moderne appréhende le contraste existant entre la vie et la mort comme absolu. Наш современный атеистический век понимает различие между жизнью и смертью как нечто абсолютное.
Tu dois prendre en compte son âge. Тебе следует учитывать его возраст.
Quel âge a votre soeur ? Сколько лет Вашей сестре?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!