Примеры употребления "свой" в русском с переводом "son"

<>
Он открыл ей свой секрет. Il lui a révélé son secret.
Он решил отложить свой отъезд. Il a décidé de reporter son départ.
Он показал мне свой фотоальбом. Il m'a montré son album photo.
Он достал свой носовой платок. Il sortit son mouchoir.
БЕРЛИН - Германия сделала свой выбор. BERLIN - L'Allemagne a rendu son verdict.
Он купил свой собственный Нано. Il a acheté sa propre Nano.
он видит свой собственный мозг. Il voit son propre cerveau.
Она открыла мне свой секрет. Elle m'a dit son secret.
В этом есть свой смысл. Cela a sa raison d'être.
Ребёнок сделал свой первый шаг. Le bébé fit son premier pas.
Он показал мне свой альбом. Il m'a montré son album.
Каждая лиса свой хвост хвалит. Tout renard loue sa queue.
Он опять потерял свой зонт. Il a encore perdu son parapluie.
У эсперанто есть свой собственный гимн. L'espéranto a son propre hymne.
Бирма должна найти свой собственный путь. la Birmanie doit tracer seule son chemin.
Том вытащил свой пистолет и выстрелил. Tom a sorti son pistolet et a tiré.
Он держит свой возраст в секрете. Il garde secret son âge.
Он достал свой пистолет и выстрелил. Il a sorti son pistolet et a tiré.
Полицейский совершал свой обычный ночной обход. Le policier faisait sa ronde de nuit habituelle.
Она достала свой пистолет и выстрелила. Elle a sorti son pistolet et a tiré.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!