Примеры употребления "раньше" в русском с переводом "plus tôt"

<>
Что тебе помешало прийти раньше? Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
Прости, что не ответила раньше. Je suis désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.
Тебе следовало сообщить мне раньше. Tu aurais dû me le dire plus tôt.
Почему она пришла домой раньше? Pourquoi est-elle rentrée à la maison plus tôt ?
Он встал сегодня раньше обычного. Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.
Почему ты раньше не пришёл? Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ?
Прости, что не ответил раньше. Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
Сегодня утром он встал раньше обычного. Il s'est levé plus tôt que d'habitude ce matin.
В следующий раз я приду раньше. La prochaine fois je viendrai plus tôt.
прошу прощения, что не написала раньше excuse-moi de ne pas écrire plus tôt
Мой брат всегда встаёт раньше меня. Mon frère se lève toujours plus tôt que moi.
прошу прощения, что не написал раньше excuse-moi de ne pas écrire plus tôt
Почему же мы не покинули Африку раньше? Pourquoi ne sommes nous pas partis plus tôt ?
Должен ли он был выразить их раньше? Aurait-il du les exprimer plus tôt ?
Вот тот же ракурс, который мы видели раньше. Voici la même orientation que nous avons vu plus tôt.
Если бы не гроза, я бы приехал раньше. S'il n'y avait pas eu la tempête, je serais arrivé plus tôt.
Прости, что не ответил на твоё письмо раньше. Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt à ta lettre.
Но путь к космосу Польша начала много раньше. La route de la Pologne vers l'espace a toutefois débuté beaucoup plus tôt.
Я хотел бы съехать раньше, чем мы договорились. Je voudrais partir plus tôt que j'avais prévu.
Сегодня утром я встал на час раньше обычного. Ce matin je me suis levé une heure plus tôt que d'habitude.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!