Примеры употребления "подумать" в русском с переводом "se dire"

<>
Теперь вы можете подумать, что есть одно решение: Alors vous vous dites peut-être :
И она, немного подождав, сказала, что ей надо подумать. Et elle - après un moment, elle a dit qu'elle voulait y réfléchir.
Так что стоит подумать, как было ранее сказано, о традиционных африканских методах использования самоорганизации. Il nous faut réfléchir, comme ça a été dit avant, sur les méthodes africaines traditionnelles d'auto-organisation.
Он сказал - подумайте об этом. Il a dit - réfléchissez à ça.
Я подумал, что этого хватит. Je me disais que ca devait le faire.
Я подумал, я их протестирую. Et je me suis dit, je vais les tester.
Подумали, "ну назначим десяток сеансов, Ils se sont dits, "Bon, nous allons en faire une série de 10.
Я подумал о влиянии своих исследований. Je me suis dit "regarde l'influence que ma recherche a eue".
И вдруг я подумала, подождите-ка, Et d'un coup je me suis dit, attends une minute.
Я подумал, что она собирается меня укусить. Je me suis dit qu'elle allait me mordre.
И она подумала, "Хорошо, он не сумасшедший." Et puis elle s'est dit, "OK, il n'est pas fou."
Я подумал над тем, что ты вчера сказал. J'ai réfléchi à ce que tu as dit hier.
Я подумал над тем, что Вы мне сказали. J'ai réfléchi à ce que vous m'avez dit.
Я подумал над тем, что вы вчера сказали. J'ai réfléchi à ce que vous avez dit hier.
Я подумал, что 20-й век был прекрасен, Je me suis dit que le XXème siècle avait été génial.
Вот я и подумал сделать что-нибудь взаимовыгодное. Alors je me suis dit, il faut fabriquer quelque chose de mutuellement bénéfique.
Я подумал, что мне лучше придумать другую идею. Je me suis dit qu'il valait mieux que je change.
Я подумал, что теперь должен успокоиться насчет Троя. Je me suis dit, il faut que tu te reprennes pour Troy.
Я подумал над тем, что ты мне сказал. J'ai réfléchi à ce que tu m'as dit.
В полете они были одни, и я подумала: Ils étaient tous seuls, et je me suis dit:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!