Примеры употребления "идеей" в русском с переводом на французский

<>
Я очень увлекся этой идеей. Et j'étais très content de cette idée.
Я хотел поделиться с вами этой идеей, J'avais hâte de partager cette pensée avec vous.
Мы приходим с другой идеей. Nous trouvons une autre idée.
Перед тем, как я представлю человека, ответственного за Мировой Телескоп, я хотел бы оставить вас с этой короткой идеей. Avant que je vous présente le responsable du WorldWide Telescope, je voudrais juste vous laisser avec cette courte pensée.
Это остается хорошей идеей сегодня. Cela reste une bonne idée aujourd'hui.
Является ли объект защиты идеей? est-ce une idée ?
С этой идеей пришлось расстаться. Bon, cette idée a été éliminée.
Я называю это идеей племен. J'appelle ça l'idée de tribus.
И он играет с этой идеей. Et il joue avec cette idée.
Теперь это становится очень интересной идеей. Maintenant, c'est en fait en train de devenir une idée tellement intéressante.
Является ли такая амнистия хорошей идеей? Est-ce vraiment une bonne idée ?
И этой идеей, я считаю, стоит поделиться. Et ça, à mon avis, c'est une idée qui mérite d'être propagée.
Так мы стали думать над другой идеей. Donc on s'est penché sur une autre idée.
Что, очевидно, было еще одной сумасшедшей идеей. Ce qui était manifestement encore une idée dingue.
Европейский проект был и остается великой политической идеей. Le projet européen était, et reste, une grande idée politique.
Так, в проекте TED мы стали несколько одержимыми идеей открытости. Et donc, à TED, nous sommes devenus un peu obsédés par cette idée d'ouverture.
Это согласуется с идеей одноразовости, в которую мы так верим. Cela va avec l'idée que nous croyons dans le tout-jetable.
Это было бы отличной идеей четыре с половиной года назад. Cela aurait été une bonne idée il y a quatre ans et demi.
Спасибо вам огромное за то, что поделились идеей на TED. Merci beaucoup de partager cette idée à TED.
И, как обычно бывает с любой новой идеей, это было нелегко. Bon, comme avec toute nouvelle idée, ça n'a pas été facile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!