Примеры употребления "знает" в русском

<>
Том знает, кто такая Мэри. Tom sait qui est Mary.
Его честолюбие не знает границ. Son ambition ne connaît pas de limites.
Он не знает, что ответить. Il ne sait pas comment répondre.
Её тщеславие не знает границ. Sa vanité ne connaît pas de limites.
Никто не знает, где мы. Personne ne sait où nous sommes.
Его знает очень много людей. De très nombreuses personnes le connaissent.
Она знает, что ты знаешь. Elle sait que tu sais.
Возможно, он знает эту историю. Peut-être connaît-il cette histoire.
Никто не знает, где он. personne ne sait où il est.
Он знает про вино всё. Il connaît tout.
Кто знает, что случится дальше? Qui sait ce qui va se passer après ?
Он совсем не знает английского. Il ne connaît pas du tout l'anglais.
Кошка знает, чьё мясо съела. Le chat sait à qui est la saucisse qu'il a mangée.
Только Бог знает истинный смысл." Dieu seul en connaît la véritable signification."
Он знает, что ты сделал? Sait-il ce que tu as fait ?
Кто из вас знает таких? Combien d'entre vous en connaissent ?
Она знает, что вы знаете. Elle sait que vous savez.
Говорят, он знает этот секрет. On dit qu'il connaît le secret.
Том не знает, сколько времени. Tom ne sait pas quelle heure il est.
Его тщеславие не знает границ. Sa vanité ne connaît pas de limites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!