Примеры употребления "знает" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все4262 savoir3533 connaître651 другие переводы78
Знает кошка, чье мясо съела. Qui se sent morveux, se mouche.
Он хорошо знает русскую грамматику. Il a une bonne connaissance de la grammaire russe.
Знает ли он о сложности? Est-il conscient des difficultés ?
Он лучше меня знает английский. Il est meilleur que moi en anglais.
которая не знает цветовых различий. Car l'amour ne voit pas la différence.
временами, знаете, папа знает лучше всех. Il y a des moments où ce sont les parents qui ont raison.
Кто-нибудь из вас знает Оркута? Est-ce que certains d'entre vous sont sur Orkut?
Никто не знает, где мы находимся. Tout le monde ignore où nous nous trouvons.
Кто знает, каковы были бы последствия? Quelles auraient pu en être les conséquences ?
Любовь и смерть преград не знает. Amour et mort, rien n'est plus fort.
Знает ли он о взломе телефонов? A-t-il connaissance du piratage téléphonique ?
Она не знает, кто построил эти дома. Elle ignore qui construisit ces maisons.
Я думаю, Том знает про Джона с Мэри. Je pense que Tom est au courant pour John et Mary.
Но знает об этом не более одного процента. Mais pas plus d'un pour cent en reconnait l'existence.
Министр обороны знает не очень много об Иране. Le secrétaire à la défense non plus.
Покупатель не знает, является ли предлагаемый товар качественным или "лимоном". Il fait le pari qu'il s'agit d'une bonne voiture qui ne lui coûtera qu'une somme raisonnable.
Очевидно, он знает о втором, о слежке, он просто должен. Il est évident qu'il est au courant du deuxième, la surveillance, il ne peut pas en être autrement.
К счастью, он довольно умён и прекрасно об этом знает. Par chance, il est suffisamment intelligent pour en être conscient.
Китай знает, что ему необходимы изменения для того, чтобы обеспечить устойчивый рост. La Chine est consciente qu'elle doit changer son fusil d'épaule pour avoir une croissance durable.
к примеру, в Индии любой ребёнок знает что это "четвёрка" в крикете. En Inde, je n'ai pas besoin d'apprendre un enfant que ceci signifie un "four" au cricket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!