Примеры употребления "довольно" в русском с переводом "assez"

<>
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Et ceci semble une question assez fondamentale.
У вас довольно хорошая память. Vous avez une assez bonne mémoire.
Нет, всё ещё довольно легко. Mais toujours assez simple.
Довольно очевидно, что это такое. Ce que c'est assez évident.
Это довольно легко для них. En fait pour eux c'est assez simple.
И оно построено довольно качественно. Et c'est construit avec un niveau de design assez élevé.
Мне кажется, это довольно смешно: Bon, c'est assez drôle pour moi :
И этот путь довольно необычен. C'était assez extraordinaire à l'époque.
Думаю, суть иллюзии довольно проста. Je pense donc que les notions de base sont assez simples.
Словом, это было довольно интересно. Donc c'était des choses assez intéressantes.
Что ж, он довольно хорош. Le site est assez bon.
У тебя довольно хорошая память. Tu as une assez bonne mémoire.
Опять же, довольно большая разница. Encore une fois, des différences assez grandes.
С ним довольно трудно поладить. Il est assez difficile de s'entendre avec lui.
Довольно интересно, не правда ли? C'est assez intéressant, n'est-ce pas ?
Иностранец довольно хорошо говорит по-японски. L'étranger parle assez bien le japonais.
Она на самом деле довольно безжизненна. Elle est en fait assez inanimée.
Том довольно часто опаздывает в школу. Tom est assez souvent en retard à l'école.
И я принял довольно любопытное решение. Et ainsi, j'ai pris une décision assez curieuse.
Один из них был довольно простым. L'un d'entre eux est assez simple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!