Примеры употребления "вещи" в русском с переводом на французский

<>
Однако, происходят и плохие вещи. Toutefois, de mauvaises choses arrivent.
Это прекрасный пример простой вещи. C'est un exemple fantastique, un objet simple.
Оставь в покое мои вещи. Laisse mes affaires tranquilles.
Можно делать и другие вещи. Mais vous pouvez faire autre chose.
Можно делать и большие вещи. Vous pouvez fabriquer de plus grands objets :
Убери свои вещи с прохода! Mets tes affaires hors du passage !
Я просто создавал разные вещи. Je faisais des choses, c'est tout.
Могу я оставить здесь ценный вещи? Puis-je déposer les objets de valeur ici ?
Он положил свои вещи слева внизу. Il a mis ses affaires en bas et à gauche.
Это трансформация, две разные вещи. Ça, c'est une transformation, deux choses différentes.
Тем не менее, вещи такого рода есть. Mais néanmoins, ce genre d'objets existe.
Как вы смотрели на вещи в вашей жизни? Comment regardiez-vous vos affaires ?
да, некоторые вещи лучшие других. oui, certaines choses valent mieux que d'autres.
Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой. Des objets inanimés qui pourraient se synchroniser spontanément par eux-mêmes.
Это место, где вы ожидаете найти эти вещи. C'est là que l'on s'attend à trouver ses affaires.
Это просто две разные вещи. C'est - ce sont juste 2 choses différentes.
Хочу сказать, это было - неужели я - это мои вещи? Je veux dire, c'était - est-ce que j'étais mes objets?
Он кое-как покидал свои вещи в сумку. Il a mis pêle-mêle ses affaires dans le sac.
Но обнаружились и неочевидные вещи. Mais nous avons aussi trouvé des choses moins évidentes.
Эти вещи не остаются в центре притяжения, но со временем они "притягиваются" туда. Et ces objets ne restent pas dans le centre de gravité, mais, avec le temps, ils gravitent là.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!