Примеры употребления "вещи" в русском с переводом "chose"

<>
Они делают исключительные, удивительные вещи. Ils ont réalisé des choses incroyables.
Я просто создавал разные вещи. Je faisais des choses, c'est tout.
Заметьте для себя две вещи. Gardez à l'esprit qu'il y a deux choses.
И люди воссоздают всевозможные вещи. Et les gens qui recréent toutes sortes de choses.
Я хочу сделать три вещи. Donc, il y a trois choses que je veux faire.
А происходят там две вещи. Il se passe 2 choses.
Можно делать и другие вещи. Mais vous pouvez faire autre chose.
Но обнаружились и неочевидные вещи. Mais nous avons aussi trouvé des choses moins évidentes.
Две вещи меня особенно поразили. Alors deux choses m'ont vraiment marqué dans cette histoire.
Это трансформация, две разные вещи. Ça, c'est une transformation, deux choses différentes.
Это просто две разные вещи. C'est - ce sont juste 2 choses différentes.
Однако, происходят и плохие вещи. Toutefois, de mauvaises choses arrivent.
Мне нужны только две вещи: J'ai juste besoin de deux choses.
Из этого исходит 2 вещи. Et deux choses découlent vraiment de cela.
Они не решают важные вещи. Ils ne décident pas des choses importantes.
да, некоторые вещи лучшие других. oui, certaines choses valent mieux que d'autres.
Я люблю вещи, которые странные. J'aime les choses qui sont bizarres.
Мы делаем две разные вещи. Nous faisons deux choses différentes ici.
Мы верим в самые разные вещи On croit des tas de choses.
В героизме есть две ключевых вещи. La clé de l'héroïsme, ce sont deux choses:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!