Примеры употребления "вашей" в русском

<>
Сколько учеников в вашей школе? Combien d'élèves y a-t-il dans votre école ?
А потом у кого-нибудь еще находится вещь совершенно противоположенная вашей. Et alors quelqu'un d'autre a quelque chose de complètement opposé à la vôtre.
Мы нуждаемся в Вашей поддержке. Nous avons besoin de votre soutien.
"Дело не в вашей психике, "Ce n'est pas dans votre tête.
Очень любезно с вашей стороны Très gentil de votre part
Всё в вашей жизни изменится. Tout dans votre vie a changé.
Я не заслуживаю вашей дружбы. Je ne mérite pas votre amitié.
Очень мило с вашей стороны. C'est très gentil de votre part.
Внутренние противоречия в вашей же концепции: Tout ce qui n'est pas cohérent avec le concept de votre truc.
Ссоритесь с вашей девушкой или парнем. Une dispute de couple avec votre petit ami ou petite-amie.
Это просто картинка, микроснимок вашей кожи. Il s'agit juste d'une image - un micrographe de votre peau.
Это очень мило с Вашей стороны C'est très gentil de votre part
Давайте поговорим о вашей личной истории. Parlons donc pour un moment de votre histoire personnelle.
Передавайте от меня привет Вашей супруге. Saluez votre épouse de ma part.
Как это любезно с вашей стороны! Que c'est aimable de votre part!
Они как тайные архитекторы в вашей спальне. Ils sont en quelque sorte les architectes secrets de votre chambre à coucher.
Он следит за вашей активностью и сном. Il suit votre activité et aussi votre sommeil.
Помните, в вашей машине есть топливный бак. Rappelez-vous, vous avez un réservoir dans votre véhicule.
Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК. Votre génome est la séquence intégrale de votre ADN.
Они как бы вылетают из вашей головы. On dirait qu'elles s'envolent depuis votre bouche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!