Примеры употребления "ваше" в русском

<>
Напишите Ваше имя и адрес. Écrivez votre nom et votre adresse.
Хорошо, ТПК сформировал всё моё детство, так же, как, возможно, и ваше. Ce complexe télé-industriel a bercé mon enfance et probablement la vôtre.
Большое спасибо за ваше внимание. Merci beaucoup de votre attention.
Я забыл спросить Ваше имя. J'ai oublié de vous demander votre nom.
Не нужно мне ваше сочувствие. Je ne veux pas de votre compassion.
Я рада принять ваше приглашение. Je suis heureuse d'accepter votre invitation.
Благодарим Вас за Ваше участие Merci pour votre participation
Я рад принять ваше приглашение. Je suis heureux d'accepter votre invitation.
Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом. Écrivez votre nom avec un crayon s'il vous plaît.
Я пытался привлечь ваше внимание. J'ai essayé d'attirer votre attention.
Я пью за ваше здоровье. Je bois à votre santé.
Повесьте Ваше пальто на крючок. Suspendez votre manteau au crochet.
Благодарим Вас за Ваше доверие Merci pour votre confiance
Когда вы завершите ваше задание? Quand allez-vous terminer votre devoir ?
Ваше будущее - это наше будущее. Votre avenir est notre avenir.
Спасибо большое за ваше внимание. Merci beaucoup de votre attention.
Мне не нравится ваше предложение. Je n'aime pas votre suggestion.
Большое спасибо за Ваше доверие! Merci beaucoup pour votre confiance
- Я очень хочу вернуть ваше доверие". J'ai hâte de regagner votre confiance.
Так что ваше тело постоянно регенерирует. Donc, votre corps se régénère constamment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!