Примеры употребления "больше всего" в русском с переводом "beaucoup"

<>
Существуют формы, которые появляются благодаря браку двух явлений, и это интересует меня больше всего. Il y a des formes qui viennent pas le simple mariage de deux évènements qui se produisent Et ça m'intéresse beaucoup.
где можем принести больше пользы. Ceux pour lesquels nous pouvons faire beaucoup de bien au lieu d'un petit peu.
В библиотеке есть много книг. Il y a beaucoup de livres à la bibliothèque.
Надо усовершенствовать много балансирующих актов: Il y a un équilibre délicat à trouver dans beaucoup de domaine :
В этой книге много картинок. Ce livre a beaucoup d'images.
Здесь в Индии много активности. Beaucoup en Inde.
Стол не занимает много места. La table ne prend pas beaucoup de place.
Она должна мне много денег. Elle me doit beaucoup d'argent.
У нас ещё много времени. Il nous reste encore beaucoup de temps.
На концерте было много мужчин. Il y avait beaucoup de gens au concert.
У него было много дел. Il avait beaucoup de choses à faire.
В раковине много грязной посуды. Il y a beaucoup de vaisselle sale dans l'évier.
На концерте было много народа. Il y avait beaucoup de monde au concert.
На процессе присутствовало много журналистов. Beaucoup de journalistes assistèrent au procès.
Я должна так много сказать. J'ai beaucoup à dire.
Он знает много забавных фокусов. Il connaît beaucoup de trucs amusants.
У тебя много свободного времени. Tu as beaucoup de temps libre.
В их комнате много мебели. Dans leur chambre, il y a beaucoup de meubles.
Много жизней положено за коммунизм, Beaucoup de gens ont donné leur vie pour le communisme.
Скоро людей будет очень много, Il va y avoir beaucoup de gens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!