Примеры употребления "больше всего" в русском с переводом "plus"

<>
Она убивала больше всего детей. Elle tuait le plus d'enfants.
Я больше всего люблю математику. J'aime les mathématiques plus que tout.
Что вас больше всего пугает? Qu'est ce qui vous fait le plus peur ?
В понедельник я больше всего занят. C'est le lundi que je suis le plus occupé.
Вот чего я больше всего хочу. C'est ce que je veux plus que tout.
Но больше всего святынь в Иерусалиме. Mais là où vous trouverez le plus de lieux saints, c'est bien à Jérusalem.
на которую возлагается больше всего надежд. La superpuissance la plus prometteuse, pour l'instant.
Вот что беспокоит меня больше всего. C'est ce qui me tracasse le plus.
Я хочу этого больше всего на свете. Je veux cela plus que toute autre chose.
Это то, чего мне больше всего хочется. C'est ce que je veux le plus.
Управление солнечной радиацией подает больше всего надежд. La gestion de la radiation solaire semble l'une des plus utiles.
Я люблю тебя больше всего на свете. Je t'aime plus que tout.
Анна любит шоколад больше всего на свете. Anne aime le chocolat plus que tout au monde.
Это то, чего я больше всего хочу. C'est ce que je veux plus que tout.
Но в мире должно быть больше всего. Il y a tout de même quelque chose de plus qui doit s'y trouver.
И вот тот человек, который пострадает больше всего. Et voici la personne la plus en danger.
Но больше всего они нуждаются в вашем признании. Ils ont besoin, plus que tout, que vous les acceptiez.
И это то, что беспокоит меня больше всего. C'est ce qui me dérange le plus.
Они больше всего боялись пиратов, изнасилования и смерти. Ce qu'ils craignaient le plus, c'était les pirates, le viol et la mort.
Все, чего мы больше всего желаем, это пенис. Ce que nous désirons le plus, c'est un pénis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!