Примеры употребления "Та" в русском с переводом "ce"

<>
Та ситуация меня просто шокировала. Donc, toute la nature de cette chose m'a complètement choqué.
А та коза стоила 120 долларов. "Et cette chèvre avait coûté 120 dollars.
Я уже не та, что прежде. Je ne suis plus ce que j'étais.
Эта книга гораздо полезнее, чем та. Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là.
Та интерпретация вполне возможна и осуществима. Cette interprétation est possible et assez faisable.
Та же история может сейчас случиться. Ce qui peut s'appliquer aujourd'hui.
Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду. Cette même technique devrait probablement observer tout.
Та же история с едой, водой и климатом. Pour ce qui est des denrées alimentaires, de l'eau, du sol, du climat c'est totalement la même chose.
Та трехлетняя девочка все еще является частью вас. Cette petite fille de trois ans est toujours en vous.
Вот в этом шприце та самая молекула морали. Cette petite seringue contient la molécule morale.
Это та модель, которая будет работать на месте? Est-ce le design qui va fonctionner sur place?
И остатки города вскоре настигла та же участь. Et ce qui resta de la ville, connut rapidement le même sort.
И та ложь, которую говорили до и после. Ce sont tous les mensonges qu'on nous a raconté avant et après.
Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность. Cette idée dirigeait aussi l'industrie alimentaire commerciale.
Это та самая вещь, которая мне нравится в проекте. Et c'est le truc que je préfère dans tout ce projet.
Эта та мощь, которую я ощущаю в этой комнате. C'est le genre de pouvoir que je ressens dans cette pièce.
Но это наверняка не та музыка, которая создавалась изначально. Mais ce n'est certainement pas ainsi que cette musique a été voulue.
Вы - не та королева, которую я люблю и служу. Ce n'est pas la reine que j'aime et que je sers.
Та эпоха закончилась в 2000 году и больше не вернется. Cette époque s'est achevée en 2000, et ne reviendra pas.
И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром. Et ce que j'ai trouvé c'était le cinéma ou le théâtre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!