Примеры употребления "За" в русском с переводом "de"

<>
Большое спасибо за ваше внимание. Merci beaucoup de votre attention.
Он ответит за свои преступления. Il répondra de ses crimes.
Давай я схожу за хлебом. Laisse-moi aller acheter du pain.
осознание ответственности за последствия решений. assumer la responsabilité de ses actes.
Перестань тянуть меня за волосы! Arrête de me tirer les cheveux !
За нами числятся судебные дела. Nous avons eu des affaires pénales.
Спасибо за то, что выслушали. Merci de m'avoir écouté aujourd'hui.
Они - за дисциплину и прозрачность. Ils veulent avoir cet esprit de discipline et de responsabilité.
Что за книги вам нужны? De quelle sorte de livres avez-vous besoin ?
Сколько нужно платить за перевес? Combien coûte l'excédent de bagages ?
Больше женщин за столом переговоров? Plus de voix de femmes à la table?
Это за пределами моего понимания". ça n'entre pas dans mon cadre de référence."
Корпоративная ответственность за права человека La Responsabilité des entreprises face aux Droits de l\u0027homme
Что за книги тебе нужны? De quelle sorte de livres as-tu besoin ?
Спасибо вам большое за внимание! Mais merci beaucoup de m'avoir reçue !
А кто за возмутителя спокойствия? Qui voit le dangereux fauteur de troubles?
Кто будет присматривать за ребёнком? Qui va s'occuper du bébé ?
экономистам придётся за многое ответить. les économistes ont à répondre de nombreux dysfonctionnements.
Перестаньте тянуть меня за волосы! Arrêtez de me tirer les cheveux !
Ей стыдно за поведение сына. Il a honte de la conduite de son fils.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!