Примеры употребления "ядро" в русском с переводом "ядром"

<>
Программа снабжена мощным ядром моделирования. Програма забезпечена потужним ядром моделювання.
Ее ядром следует считать совесть. Її ядром слід вважати совість.
Ядром коалиции послужил Пелопоннесский союз. Ядром коаліції став Пелопоннеський союз.
Первым ядром был убит наповал. Першим ядром був убитий наповал.
Располагается непосредственно над солнечным ядром. Розташована безпосередньо над сонячним ядром.
Ядром бургундского войска являлась конница. Ядром бургундського війська була кіннота.
Ядром теоретического религиоведения выступает "философия религии". Ядром теоретичного релігієзнавства виступає "філософія релігії".
Video4Linux тесно интегрируется с ядром Linux. Video4Linux тісно інтегрується з ядром Linux.
сильный субэтнос становится ядром консолидации этноса; сильний субетнос стає ядром консолідації етносу;
Криминалистическая тактика является интеллектуальным ядром криминалистики. Криміналістична тактика є інтелектуальним ядром криміналістики.
Ядром Еврокорпуса является французско-германская бригада. Ядром Єврокорпусу є французько-німецька бригада.
У лошади Суворова ядром оторвало голову. У коня Суворова ядром відірвало голову.
P - Процессоры с заблокированным графическим ядром. P - Процесори із заблокованим графічним ядром.
Что дальше делать с семантическим ядром? Що далі робити з семантичним ядром?
Его ядром является живописное озеро Свитязь. Його ядром є мальовниче озеро Світязь.
Ядром антииспанского сопротивления была провинция Голландия. Ядром антиіспанського опору була провінція Голландія.
Ядром материализма является философская категория материи. Ядром матеріалізму є філософська категорія матерії.
Зета - Черногория стала ядром Сербского государства. Зета - Чорногорія стала ядром Сербської держави.
использование графическим ядром кэша 3-го уровня. використання графічним ядром кешу 3-го рівня.
Но ядром сюжета является отчаянный поиск любви. Проте ядром сюжету є відчайдушний пошук кохання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!