Примеры употребления "экономический" в русском

<>
В Венесуэле глубочайший экономический кризис. У Венесуелі найглибша економічна криза.
Варшава / Варшавский Экономический Университет SGH Варшава / Варшавський Економічний Університет SGH
Это нанесло серьёзный экономический урон городу. Це завдало серйозних економічних збитків місту.
учредить экономический и валютный союз; створення економічного й валютного союзу;
Зато разрыв с Россией углубил экономический кризис. Зате розрив із Росією поглибив економічну кризу.
Достойная работа и экономический рост; Гідна праця та економічне зростання;
Налоговая система - важнейший экономический регулятор. Бюджетна система є найважливішим економічним регулятором.
Экономический кризис сопровождался политической нестабильностью. Економічна криза супроводжувалася політичною нестабільністю.
Экономический электрообогреватель - сравниваем и выбираем Економічний електрообігрівач - порівнюємо і вибираємо
Великобритания понесла очень большой экономический урон. Велика Британія зазнала суттєвих економічних втрат.
Экономический и валютный союз (ЭВС). Економічного і Валютного Союзу (ЕВС).
За 20 лет Индонезия преодолела экономический кризис. За 20 років Індонезія подолала економічну кризу.
Экономический рост измеряется двумя способами. Економічне зростання вимірюють двома способами.
Диктатура, репрессии и экономический кризис. Диктатура, репресії і економічна криза.
Варненский экономический университет (г. Варна) Варненський економічний університет (м. Варна)
Кислотные осадки наносят большой экономический ущерб. Кислотні дощі завдають великих економічних збитків.
Основные принципы районирования: экономический, национальный, административный. Принципи економічного районування: економічний, національний, адміністративний.
Промышленное экономический подъем 1909-1913 pp. Промислове економічне піднесення 1909-1913 рр.
Японию не обошел мировой экономический кризис: Японію не обійшла світова економічна криза:
В России возобновился экономический спад В Росії відновився економічний спад
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!