Примеры употребления "чужой" в русском

<>
"Может, я позвонил чужой телефон" "Може, я зателефонував чужий телефон"
Он неравнодушен к чужой беде. Він небайдужий до чужого лиха.
Происходил самовольный захват чужой земли. Відбувалося самочинне захоплення чужої землі.
Он не прячется за чужой спиной. Він не ховався за чужими спинами.
Будучи найму в чужой стране. Будучи наймом у чужій країні.
всячески избегать контакта с чужой кровью; уникайте прямих контактів з чужою кров'ю;
Как с девочкой чужой гулять!.. Як з дівчинкою чужий гуляти!..
Агенты влияния чужой страны - братья? Агенти впливу чужої країни - браття?
Роберт Хайнлайн "Чужой в чужой земле" Роберт Гайнлайн "Чужинець на чужій землі"
Русь для них была чужой землей. Русь для них була чужою землею.
Х / ф "Чужой 4: Воскрешение". Х / ф "Чужий 4: Воскресіння".
Модель освоения чужой культуры М. Беннета. Модель засвоєння чужої культури М. Беннета.
Могу ли я платить чужой кредитной картой? Чи можу я платити чужою кредитною карткою?
Появился первый официальный трейлер "Чужой: Завет" З'явився перший офіційний трейлер "Чужий: Заповіт"
Напомним, что четвертая часть фильма "Чужой. Нагадаємо, що четверта частина фільму "Чужої.
Появилось видео пролога фильма "Чужой: Завет" З'явилося відео прологу фільму "Чужий: Заповіт"
бордовый оттенок выражает восхищение чужой красотой. бордовий відтінок висловлює захоплення чужої красою.
Умер художник фильмов "Чужой" и "Бездна" Помер художник фільмів "Чужий" і "Безодня"
незаконное изъятие или расхищение чужой собственности. незаконне вилучення або розкрадання чужої власності.
Одного корня с "чудь" прилагательное "чужой". Одного кореня з "чудь" прикметник "чужий".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!