Примеры употребления "успел катапультироваться" в русском

<>
Лётчик-испытатель Евгений Фролов успел катапультироваться. Льотчик-випробувач Євген Фролов встиг катапультуватися.
Пилот успел катапультироваться, обошлось без жертв. Пілотам вдалося катапультуватись, обійшлося без жертв.
Экипаж самолёта не успел катапультироваться. Екіпаж літака не встиг катапультуватися.
По данным Reuters, пилот успел катапультироваться. Як повідомляє Reuters, пілот успішно катапультувався.
Экипаж не смог катапультироваться и погиб. Екіпаж не встиг катапультуватися і загинув.
Мастер даже успел зашлифовать их поверхность. Майстер навіть встиг зашліфувати їх поверхню.
оба пилота погибли, не успев катапультироваться; Обидва пілоти загинули, не встигнувши катапультуватися.
Николай II успел только спросить: "Что?" Микола II встиг лише спитати: "Що?"
Оба пилота сумели вовремя катапультироваться. Двоє пілотів устигли вчасно катапультуватися.
Этот ролевой боевик уже успел стать легендарным. Цей рольовий бойовик уже встиг стати легендарним.
Источник подчёркивает, что два пилота успели катапультироваться. Як повідомляє AFP, двом пілотам вдалося катапультуватися.
Похищенные денежные средствами он успел потратить. Всі викрадені кошти він встиг витратити.
Пилот не смог катапультироваться из самолета и погиб. Пілот встиг катапультуватися з літака, але загинув.
Капитан успел подать сигнал SOS. Капітан встиг подати сигнал SOS.
Обоим членам экипажа удалось катапультироваться. Обидва члени екіпажу встигли катапультуватись.
он успел стать популярным и востребованным. він встиг стати популярним і затребуваним.
Тогда летчикам удалось катапультироваться и выжить. Тоді пілотові вдалося катапультуватися і вижити.
Не успел жениться и родить детей... Не встиг одружитися, народити дітей...
Лео успел исцелить только Пайпер. Лео встиг зцiлити тiльки Пайпер.
Противник не успел даже развернуться. Противник не встиг навіть розвернутися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!