Примеры употребления "встиг катапультуватися" в украинском

<>
Видання зазначає, що екіпаж встиг катапультуватися. По его словам, экипажу удалось катапультироваться.
Льотчик-випробувач Євген Фролов встиг катапультуватися. Лётчик-испытатель Евгений Фролов успел катапультироваться.
Екіпаж не встиг катапультуватися і загинув. Экипаж не смог катапультироваться и погиб.
Екіпаж літака не встиг катапультуватися. Экипаж самолёта не успел катапультироваться.
Екіпаж літака не встиг катапультуватися і загинув. Экипаж самолета не поспел катапультироваться и погиб.
Майстер навіть встиг зашліфувати їх поверхню. Мастер даже успел зашлифовать их поверхность.
Двоє пілотів устигли вчасно катапультуватися. Оба пилота сумели вовремя катапультироваться.
Хто не встиг проскочити ешелони горять. Кто не успел проскочить эшелоны горят.
Як повідомляє AFP, двом пілотам вдалося катапультуватися. Источник подчёркивает, что два пилота успели катапультироваться.
Залучити встиг до таємничого древу Привлечь успел к таинственному древу
Обидва пілоти загинули, не встигнувши катапультуватися. оба пилота погибли, не успев катапультироваться;
Не встиг закінчити словник пруської мови. Не успел закончить словарь прусского языка.
Противник не встиг навіть розвернутися. Противник не успел даже развернуться.
Капітан встиг подати сигнал SOS. Капитан успел подать сигнал SOS.
Не встиг одружитися, народити дітей... Не успел жениться и родить детей...
Вогонь встиг поширитися на площу 700 кв.м. Огонь успел распространиться на площадь 700 кв.м.
Ворог встиг створити ешелоновану оборону. Враг успел создать эшелонированную оборону.
Цей рольовий бойовик уже встиг стати легендарним. Этот ролевой боевик уже успел стать легендарным.
Лео встиг зцiлити тiльки Пайпер. Лео успел исцелить только Пайпер.
Джордж Фернандес встиг сховатися в підпіллі. Джордж Фернандес успел скрыться в подполье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!