Примеры употребления "точное воспроизведение" в русском

<>
Механическое воспроизведение, публикация музыкальных произведений Механічне відтворення, публікація музичних творів
Точное географическое расположение реки неизвестно. Точне географічне положення річки невідомо.
Исправлено воспроизведение после выхода из standby. Виправлено відтворення після виходу зі standby.
Точное происхождение слова "Орегон" неизвестно. Точне походження слова "Орегон" невідомо.
Воспроизведение популяций осуществляется преимущественно вегетативным путем. Відтворення популяцій здійснюється переважно вегетативним шляхом.
Указывайте точное имя и дату. Вказуйте точну назву та дату.
Чтобы остановить запись, остановите воспроизведение композиции. Щоб зупинити запис, зупиніть програвання композиції.
Точное расписание определится после жеребьевки. Точний розклад визначиться після жеребкування.
Воспроизведение осетровых рыб Азовского моря Відтворення осетрових риб Азовського моря
Точное время и определение географической долготы. Точний час і визначення географічної довготи.
Высокоточная генерация и воспроизведение векторной графики; Високоточна генерація і відтворення векторної графіки;
Точное описание древесины Dalbergia decipularis (нем.) Точний опис деревини Dalbergia decipularis (нім.)
воспроизведение любых материалов газетами и т.п. відтворення будь-яких матеріалів газетами і т.п.
Восемь рычагов обеспечивают точное позиционирование машины Вісім важелів забезпечують точне позиціювання машини
Воспроизведение потомства - главный источник пополнения популяции. Відтворення потомства - головне джерело поповнення популяції.
Точное время составления папируса вызывает споры. Точний час складання папірусу викликає суперечки.
• По процессам - запечатление, сохранение, воспроизведение, забывание. • По процесам - запечатление, збереження, відтворення, забування.
Точное внесение удобрений в корневую систему. Точне внесення добрив в кореневу систему.
Недостатки: воспроизведение МР3 только в моно. Недоліки: відтворення МР3 тільки в моно.
Точное авторство "Истории Русов" неизвестно. Достеменно авторство "Історії Русів" невідомо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!