Примеры употребления "толще" в русском с переводом "толстого"

<>
Экранизация знаменитого романа Льва Толстого. Екранізація відомого роману Льва Толстого.
Читал Сэлинджера, Толстого, писал стихи. Читав Селінджера, Толстого, писав вірші.
"Казаки" стали плодом десятилетней работы Толстого. "Козаки" стали плодом десятирічної роботи Толстого.
Хостел "YourHostel - Олимпийский" м. Льва Толстого Хостел "YourHostel - Олімпійский" м. Льва Толстого
Вернадский не разделял такие мысли Толстого. Вернадський не поділяв такої думки Толстого.
умы покоряла теория Толстого - "непротивление злу". уми підкорювала теорія Толстого - "непротивлення злу".
Все работы выполняли крепостные графа Толстого. Всі роботи виконували кріпаки графа Толстого.
Экранизация рассказа Алексея Толстого "Семья вурдалака". Екранізація розповіді Олексія Толстого "Сім'я вовкулака".
Многие произведения Толстого воссозданы на экране. Багато твори Толстого відтворені на екрані.
Переводил сочинения Л. Толстого, В. Сосюры. Перекладав твори Л. Толстого, В. Сосюри.
Толстого очень волновали вопрос современной действительности. Толстого дуже хвилювали питання сучасної дійсності.
"Площадь Льва Толстого" - ст. м "Святошино"; "Площа Льва Толстого" - ст. м "Святошин";
Шоу-рум в Киеве: метро Льва Толстого, Шоу-рум у Києві: метро Льва Толстого,
Переломный момент в жизни Л. Н. Толстого. Переломний момент у житті Л. Н. Толстого.
Третий мужик ("Плоды просвещения" Л. Н. Толстого); Третій мужик ("Плоди освіти" Л. М. Толстого);
Как "сделана" трилогия Л. Н. Толстого "Детство. Як "зроблена" трилогія Л. Н. Толстого "Дитинство.
Л. Толстого, "Православное Обозрение", 1889), "Христианство гр. Л. Толстого, "Православне Обозрение", 1889), "Християнство гр.
Улицей Толстого до Свято-Троицкого кафедрального собора. Вулицею Толстого до Свято-Троїцького кафедрального собору.
Среди публикаций - запрещенные цензурой сочинения Л. Н. Толстого. Серед публікацій - заборонені цензурою твори Л. Н. Толстого.
Морально-философские искания Л. Толстого и Ф. Достоевского. Моральні пошуки Л. Толстого і Ф. Достоєвського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!