Примеры употребления "теоретическими" в русском

<>
• возможность заменять экспериментальные исследования теоретическими; • можливість замінювати експериментальні дослідження теоретичними;
Вместе с теоретическими знаниями приходят... Разом з теоретичними знаннями приходять...
Б) методологическими, организационными и теоретическими; Б) методологічними, організаційними і теоретичними;
Исследования могут быть теоретическими и эмпирическими. Дослідження можуть бути теоретичними й емпіричними.
Основные теоретические концепции макроэкономического мира. Основні теоретичні концепції макроекономічного світу.
Теоретическая погрешность не превышает 1%. Теоретична похибка не перевищує 1%.
Тестовые задания по теоретической механике. Тестові завдання з теоретичної механіки.
Теоретические занятия совмещались с практикой. Теоретичне навчання поєднується з практикою.
Теоретически, они должны быть минимальны. Теоретично, вони повинні бути мінімальні.
при проверке правильности теоретических построений; при перевірці правильності теоретичних побудов;
Теоретический анализ психолого - педагогической литературы. Теоретичний аналіз психолого - педагогічної літератури.
Теоретическую базу исследования составляют труды: Теоретичну основу дослідження становлять роботи:
Она остается лишь теоретическим идеалом. Остання залишається лише теоретичним ідеалом.
Теоретической механикой и биомеханикой тела. Теоретичною механікою і біомеханіки тіла.
Обратимся к теоретической части вопроса. Звернемося до теоретичного боку питання.
математических методов в теоретической физике; математичних методів у теоретичній фізиці;
Писал теоретические статьи, занимался преподаванием. Писав теоретичні статті, займався викладанням.
Электронная версия зборника "Теоретическая электротехника": Електронна версія збірника "Теоретична електротехніка":
Проблемы теоретической и исторической поэтики ". Проблеми теоретичної та історичної поетики ".
Теоретическое обоснование лечебного влияния музыкотерапии Теоретичне обґрунтування лiкувального впливу музикотерапiї
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!