Примеры употребления "сценариях" в русском с переводом на украинский

<>
"Не хотелось бы говорить о негативных сценариях. "Я не люблю працювати за негативним сценарієм.
Сценарий написала драматург Наталья Ворожбит. Сценарій написала драматург Наталія Ворожбит.
2013 - Пельмени, режиссёр, автор сценария. 2013 - Пельмені, режисер, автор сценарію.
Но это все гипотетические сценарии. Хоча це все гіпотетичні сценарії.
Отличная локация для любых сценариев. Відмінна локація для будь-яких сценаріїв.
Снят по сценарию Андрея Битова. Знятий за сценарієм Андрія Бітова.
Динамика импорта по двум сценариям. Динаміка імпорту за двома сценаріями.
Следование шаблонам не гарантирует качество сценариев. Дотримання шаблонів не гарантує якість різновидів.
Регистрация сценариев в качестве классов ¶ Реєстрація скриптів в якості класів ¶
клиентские сценарии в браузере Internet Explorer. клієнтські скрипти в браузері Internet Explorer.
Летом 2012 года по сценарию Мавроди начались съёмки фильма "Река". В 2014 році відбулася прем'єра фільму "Річка" за сценарієм Мавроді.
Автор сценария и режиссёр - Инесса Ковалевская. Автор сценарія і режисер - Інесса Ковалевська.
Авторы сценария Валерий Горовой Ростислав Плахов-Модестов Автори сценарiю Валерій Горовий Ростислав Плахов-Модестов
Ему был предложен сценарий кинофильма. Їм був запропонований сценарій фільму.
Автором сценария был Дарио Полони. Автором сценарію став Даріо Полоні.
Писал сценарии, был режиссером-мультипликатором. Писав сценарії, був режисером-мультиплікатором.
Примеры сценариев для корпоративного фуршета. Приклади сценаріїв для корпоративного фуршету.
Нарушители действовали по одному сценарию. Зловмисники діють за одним сценарієм.
Фильмы снимает по собственным сценариям. Фільми знімає за власними сценаріями.
Важность сценариев использования может быть переоценена. Важливість різновидів використання може бути переоцінена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!