Примеры употребления "султанов" в русском

<>
Мечеть является усыпальницей сельджукских султанов. Вона є усипальницею сельджуцьких султанів.
Воспоминания о Папе Иззат Султанов. Спогади про Папу Іззат Султанов.
Взаимодействие одноименно заряженных султанов Рис. Взаємодія однойменно заряджених султанів Рис.
На последнего давал показания Г. Султанов [82]. На останнього давав свідчення Г. Султанов [82].
"Султан султанов, царь царей, повелитель повелителей... "Султан султанів, цар царів, повелитель повелителів...
Частная жизнь султанов (пер. с англ). Приватне життя султанів (пров. з англ).
Какого из турецких султанов называли "законодателем"? Якого з турецьких султанів називали "законодавцем"?
Дворец Топкапы - главная резиденция султанов Османской империи. Палац Топкапи Топкапи - резиденція султанів Османської імперії.
Декада памяти Амет-Хана Султана. Увічнення пам'яті Амет-Хана Султана.
Последний турецкий султан Мехмед VI Останній турецький султан Мехмед VI
Контролировалась непосредственно султаном из Стамбула. Контролювалася безпосередньо султаном зі Стамбула.
Запорожцы пишут письмо турецкому султану Запорожці пишуть листа турецькому султану
Султану удалось бежать в горы. Султанові вдалося втекти в гори.
(Султаны Брунея), Брунейский исторический центр. (Султани Брунею), Брунейський історичний центр.
До дзюдо Афаг Султанова занималась каратэ. До дзюдо Афаг Султанова займалася карате.
Происходил из башкирского дворянского рода Султановых. Походив з башкирського дворянського роду Султанових.
Его правитель назначался султаном, но должен был быть христианином. Господаря призначає турецький султан, але він повинен бути християнином.
17 августа бывшего султана задушили. 17 серпня колишнього султана задушили.
Султан Габяши сидит третий слева. Султан Габяші сидить третій зліва.
Они возглавлялись царем, королем, султаном. Вони очолювалися царем, королем, султаном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!