Примеры употребления "суждениями" в русском с переводом на украинский

<>
С какими суждениями вы согласны? З якими судженнями ти погоджуєшся?
Суждение, законченная мысль, логическую цепь. Судження, закінчена думка, логічний ланцюг.
Настоятельно просим избегать оценочных суждений. Наполегливо просимо уникати оціночних суджень.
Но не всякое предложение выражает суждение. Однак не кожне речення є судженням.
Однако данные суждения далеки от реальности. Однак ці міркування далекі від реальності.
Подтвердите Ваше суждение конкретными фактами. Підтвердіть свої судження конкретними фактами.
Но целью взоров и суждений Але метою поглядів і суджень
Суждение X: "Вася получает стипендию". Судження X: "Петро отримує стипендію".
Требуется еще профессиональная строгость суждений. Потрібно ще професійна строгість суджень.
Доказательство, Суждение, Управление и Душа Доказ, Судження, Управління та Душа
применяется обычно совместно с Обращением суждений. застосовується зазвичай спільно зі Зверненням суджень.
Да, суждение: "Народ - творец истории"; Так, судження: "Народ - творець історії";
самостоятельность суждений, систематизация и глубина знаний; самостійність суджень, систематизація та глибина знань;
формы мышления (понятие, суждение, умозаключение); форми мислення (поняття, судження, умовивід);
Кумулятивный эффект локальных суждений аудитора (c. Кумулятивний ефект локальних суджень аудитора (c.
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
Какое из следующих суждений Вам ближе? Яке з цих суджень Вам ближче?
Индикаторы - не замена информированному суждению. Індикатори не є заміною інформованого судження.
Сложное суждение состоит из......... простых суждений. Складні судження складаються з кількох простих суджень.
Суждения могут образовываться двумя способами. Судження можуть утворюватися двома способами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!