Примеры употребления "суждениями" в русском

<>
С какими суждениями вы согласны? З якими судженнями ти погоджуєшся?
Суждение, законченная мысль, логическую цепь. Судження, закінчена думка, логічний ланцюг.
Настоятельно просим избегать оценочных суждений. Наполегливо просимо уникати оціночних суджень.
Но не всякое предложение выражает суждение. Однак не кожне речення є судженням.
Однако данные суждения далеки от реальности. Однак ці міркування далекі від реальності.
Подтвердите Ваше суждение конкретными фактами. Підтвердіть свої судження конкретними фактами.
Но целью взоров и суждений Але метою поглядів і суджень
Суждение X: "Вася получает стипендию". Судження X: "Петро отримує стипендію".
Требуется еще профессиональная строгость суждений. Потрібно ще професійна строгість суджень.
Доказательство, Суждение, Управление и Душа Доказ, Судження, Управління та Душа
применяется обычно совместно с Обращением суждений. застосовується зазвичай спільно зі Зверненням суджень.
Да, суждение: "Народ - творец истории"; Так, судження: "Народ - творець історії";
самостоятельность суждений, систематизация и глубина знаний; самостійність суджень, систематизація та глибина знань;
формы мышления (понятие, суждение, умозаключение); форми мислення (поняття, судження, умовивід);
Кумулятивный эффект локальных суждений аудитора (c. Кумулятивний ефект локальних суджень аудитора (c.
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
Какое из следующих суждений Вам ближе? Яке з цих суджень Вам ближче?
Индикаторы - не замена информированному суждению. Індикатори не є заміною інформованого судження.
Сложное суждение состоит из......... простых суждений. Складні судження складаються з кількох простих суджень.
Суждения могут образовываться двумя способами. Судження можуть утворюватися двома способами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!