Примеры употребления "суждениями" в русском с переводом "судження"

<>
Суждение, законченная мысль, логическую цепь. Судження, закінчена думка, логічний ланцюг.
Подтвердите Ваше суждение конкретными фактами. Підтвердіть свої судження конкретними фактами.
Суждение X: "Вася получает стипендию". Судження X: "Петро отримує стипендію".
Доказательство, Суждение, Управление и Душа Доказ, Судження, Управління та Душа
Да, суждение: "Народ - творец истории"; Так, судження: "Народ - творець історії";
формы мышления (понятие, суждение, умозаключение); форми мислення (поняття, судження, умовивід);
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
Индикаторы - не замена информированному суждению. Індикатори не є заміною інформованого судження.
Суждения могут образовываться двумя способами. Судження можуть утворюватися двома способами.
По Антисфену, синтетические суждения ложны. За Антисфеном, синтетичні судження помилкові.
Он осуждая самодовольные, лицемерные суждения. Він засуджуючи самовдоволені, лицемірні судження.
Суждение - форма мыслимого отображения объективной действительности. Судження - форма мисленого відображення об'єктивної дійсності.
Но в действительности, это суждение неверно. Але в дійсності, це судження невірне.
Подтвердите Ваше суждение положениями этой конституции. Підтвердіть ваше судження положеннями цієї конституції.
Такое суждение основывается не просто так. Таке судження грунтується не просто так.
Суждение - категория логическая, предложение - категория грамматическая. Судження - категорія логічна, речення - категорія граматична.
Каждое суждение включает субъект и предикат. Кожне судження містить суб'єкт і предикат.
Сложное суждение состоит из......... простых суждений. Складні судження складаються з кількох простих суджень.
Это синтетические, и одновременно априорные суждения. Це синтетичні, і одночасно апріорні судження.
Но такие суждения являются слишком поверхностными. Але такі судження є занадто поверховими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!