Примеры употребления "судоходства" в русском

<>
Это представляло опасность для судоходства. Це становило загрозу безпеці судноплавства.
Проверка действительности документа Регистра судоходства. Перевірка дійсності документа Регістра судноплавства.
Проверка подлинности документа Регистра судоходства: Перевірка дійсності документа Регістра судноплавства:
Суэцкий канал открыт для судоходства. Суецький канал відкрився для судноплавства.
Технологии, которые изменят будущее судоходства Технології, які змінять майбутнє судноплавства
Провозглашалась свобода судоходства по Дунаю. Гарантували свободу судноплавства по Дунаю.
Сначала это касалось свободы речного судоходства. Спочатку це стосувалося свободи річкового судноплавства.
соглашалась на свободу судоходства по Дунаю; погоджувалася на свободу судноплавства по Дунаю;
Используются для судоходства и выработки гидроэлектроэнергии. Використовуються для судноплавства та виготовлення гідроелектроенергії.
навигационно-гидрографическое, гидрометеорологическое, картографическое обеспечение судоходства; навігаційно-гідрографічне, гідрометеорологічне, картографічне забезпечення судноплавства;
ГП "ИПЦК" прошло сертификацию Регистра Судоходства Украины ГП "ИПЦК" пройшло сертифікацію Регістра Судноплавства України
Судоходство & Обращение не подлежит возмещению Судноплавство & Звернення не підлягає відшкодуванню
Заросли элодеи препятствуют судоходству и рыболовству. Зарості елодеї перешкоджають судноплавству і рибальству.
"О работе в морском судоходстве" 2006 года. "Про працю в морському судноплавстві" 2006 року.
Регулярное судоходство до Сухэ-Батора. Регулярне судноплавство до Сухе-Батора.
Сейчас все угрозы безопасному судоходству локализованы. Наразі всі загрози безпечному судноплавству локалізовано.
Развиты каботажное судоходство и авиасообщение. Розвинуто каботажне судноплавство та авіасполучення.
Мы призываем Россию не препятствовать этому судоходству. США закликають Росію не перешкоджати цьому судноплавству.
На озере есть местное судоходство. На озері є місцеве судноплавство.
Транспорт: Авиация, судоходство, морские перевозки Транспорт: Авіація, судноплавство, морські перевезення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!