Примеры употребления "структурным" в русском

<>
Консультации по структурным фондам ЕС Консультації по структурних фондів ЄС
помощь структурным преобразованиям в экономике. допомога структурним перетворенням в економіці.
* коллегиям адвокатов и их структурным подразделениям. · Колегій адвокатів та їх структурних підрозділів.
Оказывает методическую помощь структурным подразделениям организации в области ПБ. Надає методичну допомогу структурним підрозділам ЦБС по своєму профілю.
Структурные преобразования (разгосударствление, приватизация, демонополизация). Структурні перетворення (роздержавлення, приватизація, демонополізація).
составление описи дел структурного подразделения. Складання описів справ структурних підрозділів.
Структурное подразделение в г. Жмеринка Структурний підрозділ в м. Жмеринка
Декомпозиция по подсистемам (структурная декомпозиция). декомпозиція за підсистемами (структурна декомпозиція).
Модель внезапного структурного поражения мозга: Модель раптового структурного ураження мозку:
Углерод & Сварные структурно литой стали Вуглець & зварні структурно литої сталі
Проектирование структурной схемы корпоративной сети. Побудувати структурну схему корпоративної мережі.
Фрикционная, структурная и циклическая безработица. Фрикційне, структурне і циклічне безробіття.
Инвестиционное обеспечение структурной перестройки экономики; інвестиційне забезпечення структурної перебудови економіки;
Хиноны являются структурной основой пигментов. Хінони є структурною основою пігментів.
структурные изменения в педагогической системе. структурним змінам у педагогічній системі.
Структурными подразделениями издательства Башкирская энциклопедия являются: Структурними підрозділами видавництва Башкирська енциклопедія є:
Зарегистрированном структурном ячейки присваивается соответствующий номер. Зареєстрованому структурному осередку присвоюється відповідний номер.
Приложение к структурной теории графов Застосування в структурній теорії графів
Структурные способы преодоления конфликтной ситуации. Структурні методи управління конфліктною ситуацією.
Внедрение структурных реформ в ЕПВО Впровадження структурних реформ у ЄПВО
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!