Примеры употребления "спокойствием" в русском

<>
Вся комната пропитана восточным спокойствием. Вся кімната просякнута східним спокоєм.
Его правление отличалось мягкостью и спокойствием. Його правління відрізнялося м'якістю і спокоєм.
Мы сохраним спокойствие и порядок. Ми збережемо спокій та порядок.
Просьба соблюдать порядок и спокойствие! Просимо дотримуйтесь порядку та спокою!
В спокойствии вели невинный век. У спокої вели невинне століття.
В "Укрзализныце" призвали пассажиров соблюдать спокойствие. В "Укрзалізниці" закликають пасажирів зберігати спокій.
Спокойствие, отраженное в застывшем воздухе. Спокій, відбитий в застиглому повітрі.
Она призвала граждан к спокойствию. Вона закликала людей до спокою.
Не замечая время, в полном спокойствии. Не помічаючи час, в повному спокої.
Рис, креветка, спокойствие и согласие. Рис, креветка, спокій і злагода.
Трилистник - символ спокойствия и уважения. Трилисник - символ спокою та поваги.
В стране наступило относительное спокойствие. В країні настав відносний спокій.
Sieben Emigranten) 1968 Нарушители спокойствия. Sieben Emigranten) 1968 Порушники спокою.
Однако это спокойствие было обманчивым. Але цей спокій був оманливим.
Это цвет умиротворённости, спокойствия, надёжности. Це колір умиротворення, спокою, надійності.
Комната излучает спокойствие и жизнерадостность. Кімната випромінює спокій і життєрадісність.
Вызывает ощущение спокойствия и умиротворения. Викликає відчуття спокою й умиротворення.
Это примирение может принести спокойствие. Це примирення може принести спокій.
Призываю всех жителей Угледара к спокойствию. Закликаю всіх мешканців Вугледара до спокою.
Жемчужно-вихревая ванна "Душевное спокойствие" Перлинно-вихрова ванна "Душевний спокій"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!