Примеры употребления "создавался" в русском с переводом на украинский

<>
"В непростое время создавался университет. "У непростий час створювався університет.
Создавался он методом народной стройки. Будувалася вона методом народної будови.
Мультфильм создавался режиссёром Константином Бронзитом. Мультфільм створювався режисером Костянтином Бронзитом.
создавался лишь торговый и ростовщический капитал. створювався лише торговий і лихварський капітал.
Он создавался в копродукции с Францией. Він створювався у копродукції з Францією.
Дом Кальвет создавался как доходный дом. Будинок Калбет створювався як прибутковий будинок.
Создавался как замена устаревшим электровозам ВЛ60. Створювався як заміна застарілим електровозам ВЛ60.
"Замок Радомысль" создавался в течение 2007-2011 гг. "Замок Радомисль" створювався протягом 2007-2011 рр.
Номинальное прижимное усилие создается автоматически. Номінальне притискне зусилля створюється автоматично.
Создавались православные братства, открывались монастыри. Створюються православні братства, засновуються монастирі.
Первые воинские части создавались стихийно. Перші військові частини створювалися стихійно.
Также начала создаваться академическая сеть. Також почала створюватися академічна мережа.
Таким образом создавалась убедительная перспектива. Таким чином створювалася переконлива перспектива.
В школе создавалась ленинская комната. При школі створено ленінську кімнату.
Картина создавалась совместно Украиной и Германией. Картина створена спільно Україною і Німеччиною.
Красная Гвардия создавалась по производственно-территориальному признаку. Червона гвардія будувалася за виробничо-територіальним принципом.
Здесь общества, партии создавались легально. Тут товариства, партії створювались легально.
Как создавалось высшее учебное заведение? Як створювалося вищий навчальний заклад?
Все изделия создаются в единственном экземпляре. Всі речі створені в єдиному екземплярі.
Создавалась сеть профессионально-технического образования. Створювалась мережа професійно-технічної освіти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!